Franck GUYEN

Histoire du Japon - Une bibliographie

samedi 19 septembre 2015 par Phap

Par thèmes

  1. Outil de travail
  2. Livres d’histoire
  3. Sur l’histoire des idées
  4. Relations du Japon avec le reste du monde
  5. Ère "médiévale"
  6. Ère de Oda Nobunaga aux Tokugawa
  7. Ère Meiji
  8. Ère Shôwa : avant la Seconde guerre mondiale et pendant
  9. Ère Shôwa d’après guerre et ères suivantes
  10. Magazines et livres en japonais
  11. Art
  12. Divers
  13. Bandes dessinées - Mangas 漫画


Outil de travail


Livres d’histoire

ouvrages anciens

  • A History of Japan, vol. 1, From the Origins to the Arrival of the Portuguese in 1542 A.D., Murdoch, James, M.A. ( 明治四十三年四月三十日 印刷)
  • A History of Japan, vol. 3, The Tokugawa Epoch, 1652-1868, late Murdoch, James, M.A. (Sometime Assistant Professor of Greek in the University of Aberdeen), revised and edited by Joseph H. Longford, D. Litt., Kegan Paul, Trench, Trubner & Co, Ltd, London, 1926, 823 p.
  • Sansom, George, A History of Japan to 1334
  • Sansom, George, A History of Japan from 1334 to 1615
  • Sansom, George, A History of Japan, 1615-1867, The Cresset Presse, London, ©1963, First Published in Great Britain in 1964, Printed in the USA, 258 p.
  • Sansom, G.B., Japan a short cultural history. Appleton Century Co, First Impression 1931, Third Impression 1936

ouvrages plus récents

  • John K. Fairbank, Edwin O. Reischauer, Albert M. Craig, East Asia - The Modern Transformation, Houghton Mifflin Company. Boston, Charles E. Tuttle Company, Tôkyô, Printed in Japan (Modern Asia Edition), 1965 la suite
  • Edwin O. Reischauer, John K. Fairbank, East Asia, The Great Tradition, Houghton Mifflin Company. Boston, Charles E. Tuttle Company, Tôkyô, Printed in Japan (Modern Asia Edition), 1962, 739 p.
  • Mac Lain, James L., Japan, a modern history, Norton & Co, New York, 2002
  • Bix, Herbert P., Hirohito and the Making of Modern Japan, [HarperCollins, 2000], Perennial, 814 p.
  • Le Japon, des samouraïs à Fukushima, articles de la revue Histoire, ouvrage publié sous la responsabilité d’Anthony Rowley, Arthème Fayard 2011, 2016, 292 p.
  • Histoire du Japon de 1853 à nos jours, Christian Galan et Jean-Marc Olivier (dir.), éditions Privat, 2016, 351 p.
  • La dynamique du Japon - de 1854 à nos jours, Jean-François Sabouret (direction), [éditions Saint-Simon, Paris 2005], éditions CNRS 2008, 415 p.
  • Coyaud, Maurice, De fête en fête (Folklore du Japon), 2000, éditions PAF (Pour l’analyse du folklore), 159 p.


Sur l’histoire des idées

  • Sources of Japanese Tradition, compiled by Ryusaku Tsunoda, Wm Theodore de Bary, Donald Keene, Columbia University Press, New York, 1958 (first printing), 1959 (second printing), 928 p
  • KUKI Shûzô, La structure de l’iki [1], traduit du japonais, annoté et présenté par Camille Loivier, postface de Atsuko Hosoi et Jacqueline Pigeot, Puf, 2017, 131 p.
  • Harumi Befu, Hegemony or Homogeneity, Trans Pacific Press, 2001, 181 p.
  • Philosophie japonaise – Le néant, le monde et le corps, textes réunis par M. Dalissier, S. Nagai et Y. Sugimura, Vrin, 2013, 471 p.
  • Dufourmont, Eddy, Histoire politique du Japon (1853-2011), Presses universitaires de Bordeaux, 2012, 459 p.
  • Dufourmont, Eddy, Confucianisme et conservatisme au Japon, La trajectoire intellectuelle de Yasuoka Masahiro (1898-1983), Presses universitaires de Bordeaux, 2014, 347 p.
  • Stevens, Bernard, Maruyama Masao - Un regard japonais sur la modernité, CNRS éditions, 2018, 142 p.
  • Katô Shûichi, Le temps et l’espace dans la culture japonaise, traduit et annoté par Christophe Sabouret, CNRS éditions, 2011, 271 p. [日本文化における時間と空間 ー 加藤 周一(著)出版社 : 岩波書店 (2007/3/27) 264ページ]
  • La démocratie en Asie, éditions Picquier, 2015, 158 p.
    • Guibourg Delamotte, "Démocratie Made in Japan", p.13-60
  • Vocabulaire de la spatialité japonaise, Philippe BONNIN , Nishida MASATSUGU , Inaga SHIGEMI, éditions du CNRS, 2014, 560 p
  • L’État et l’individu au Japon, Higuchi Yôichi 樋口 陽一 et Christian Sautter (dir.), Études japonaises 1, éditions de l’École des hautes études en sciences sociales, Paris, 1990 [réimpression mars 1999], 180 p.
  • Individu-s et démocratie au Japon, Christian GALAN, Jean-Pierre GIRAUD (dir.), Presses universitaires du Midi, 2015, 332 p.
  • De la malemort en quelques pays d’Asie, Brigitte Baptandier (dir.), Karthala, 2001, 290 p.
    • Laurence CAILLER, "La sangsue et les fantômes. Petites histoires de fantômes au Japon", p. 133-164
    • Anne BOUCHY, « Du bon usage de la malemort - Traitement des ’âmes rancuneuses’ et rituels oraculaires dans la société japonaise » -, p. 201 - 234.


Relations du Japon avec le reste du monde

  • Babicz, Lionel, Le Japon et la Corée, à l ’époque Meiji, Maisonnneuve et Larose, 2002, 269 p.
  • Visions du « barbare » en Chine, en Corée et au Japon, actes de la journée d’étude organisée par le cec et le cej de l’Inalco, textes rassemblés et édités par Isabelle Rabut, Publications Langues O’, 2010, 139 p
  • Le monde vu d’Asie – Chine, Inde, Japon, Mathieu Duchâtel, Max-Jean Zins, Guibourg Delamotte, Éditions Philippe Picquier, 2012, 156 p
  • Roux, Alain, Chiang Kaï-Shek, le grand rival de Mao, Payot & Rivages, 2016, 653 p. [pour les passages sur les relations entre Chine et Japon]


Ère "médiévale"

  • Hidéko FUKUMOTO 福本 秀子, Catherine Pigeaire, Femmes et samouraï, préface de Régine Pernoud, éditions des Femmes, 1986, 279 p
  • Katsumata Shizuo, Ikki, Coalitions, ligues et révoltes dans le Japon d’autrefois, Introduction, traduction et notes de Pierre-François SOUYRI, (avec la collaboration de INDE Tadao et NAKAJIMA Keiichi), [勝俣 鎮夫-『一揆』-岩波新書 Iwanami Shoten,1982] CNRS éditions, 2011, 268 p.
  • Faure, Éric, Histoires japonaises de moines, de maîtres du Yin-Yang et de guerriers, éditions L’Harmathan, 2012, 258 p.


Ère de Oda Nobunaga aux Tokugawa

  • Antille, Géraldine, Les chrétiens cachés du Japon - Traduction et commentaire des Commencements du Ciel et de la Terre, préface de Pierre Souyri, Labor et Fides, 2007, 108 p.
  • NINOMIYA Hiroyuki 二宮 宏之, Le Japon pré-moderne - 1573-1867, CNRS éditions, Paris, 2017, 234 p. [2]
  • Kouamé, Nathalie, Le sabre et l’encens, : Ou comment les fonctionnaires du fief de Mito présentent dans un ’Registre des destructions’ daté de l’an 1666 l’audacieuse politique de leur seigneur Tokugawa Mitsukuni, Collège de France - Institut des Hautes Etudes Japonaises, 2005, 141 p.


Ère Meiji

  • Fukuzawa, Yukichi, L’appel à l’étude, traduit, annoté et présenté par Christian Galan, Les Belles Lettres, 2018, 218 p. [福澤 諭吉 ー 『学問のすゝめ』]
  • La vie du vieux FUKUZAWA racontée par lui-même, traduit et annoté par Marie-Françoise Tellier, éditions Albin Michel, 2007, 411 p.
  • Nakae Chômin, Un an et demi, traduit par : Eddy DUFOURMONT, Romain JOURDAN, Christine LÉVY, édition Les Belles Lettres, 2011, 240 p.
  • Philippe Pelletier, KÔTOKU Shûsui, Socialiste et anarchiste japonais [3], les éditions du monde libertaire, 2015, 86 p.
  • Japon colonial, 1880-1930, Les voix de la dissension (P.-F. Souyri), Les Belles Lettres, 2014, 168 p
  • Séguy, Christiane, Du sabre à la plume, Mémoires de journalistes engagés de l’époque Meiji, Presses universitaires de Strasbourg, 2014, 284 p.
  • Kaneko, Mitsuharu, Histoire spirituelle du désespoir – L’expérience du siècle Meiji dans ses tristesses et ses cruautés, traduction de Benoît Grévin, éditions rue d’Ulm, 2009, 269 p
  • Pierre-François Souyri, Moderne sans être occidental - Aux origines du Japon d’aujourd’hui, éditions Gallimard, 2016, 490 p.
  • Birolli, Bruno, Port-Arthur, 8 février 1904 - 5 janvier 1905, éditions Economica, 2015, 125 p.
  • Ansart, Olivier, Une modernité indigène, édition Les Belles Lettres, 2013, 290 p.
  • Genre et modernité au Japon, sous la direction de Christine Lévy, Presses universitaires de Rennes, 2017, 352 p.


Ère Shôwa : avant la Seconde guerre mondiale et pendant

  • Lucken, Michael, Les Japonais et la guerre, 1937-1952, éditions Fayard, 2017, 318 p.
  • Herbert P. Blix, HiroHito and the Making of Modern Japan, Perennial, 2001, 814 p.
  • Kenneth J. Ruoff, Imperial Japan at its zenith - The Wartime Celebration of the Empire’s 2,600 th Anniversary, Cornell University Press, 2010, 236 p.
  • La société japonaise devant la montée du militarisme - Culture populaire et contrôle social dans les années 1930, sous la direction de Jean-Jacques Tschudin et Claude Hamon, éditions Philippe Picquier, ,ovembre 2007, 235 p.
  • Brian Daizen Victoria, Zen at War, second edition, Rowman & Littlefield Publishers, 2006, 285 p.
  • Tsuyoshi, Hasegawa, Staline, Truman et la capitulation du Japon – La course à la victoire, traduit de l’anglais par Michèle Mat, [Racing the enemy, Stalin, Truman and the surrender of Japan, Belknap Press of Harvard Univesity Press, 2005], éditions de l’université de Bruxelles, 2014, 337 p.
  • Birolli, Bruno, Ishiwara, l’homme qui déclencha la guerre, Armand Collin, 2012, 259 p.
  • Haruko Tara Cook & Théodore F. Cook, Le Japon en guerre, 1931-1945, traduit de l’américain par Danièle Mazingarbe, [Japan at War, On Oral History, New Presse, New York, 1992] Éditions de Fallois, Paris, 2015, 553 p. [édition française améliorable]
  • Prazan, Michaël, Le Massacre de Nankin – 1937, le crime contre l’humanité de l’armée japonaise, [2007 Denoel] 2014 Tallandier, 297 p
  • Ohnuki-Tierney, Emiko, Kamikazes Fleurs de cerisiers et nationalismes, - La militarisation de l’esthétique dans l’histoire du Japon, traduit de l’anglais par Livane Pinet Thélot – revue par Xavier Marie, Herman, 2013, 580 p.
  • Chizuru Namba, Français et Japonais en Indochine (1940-1945), éditions Karthala, 2012, 279 p.
  • Les Procès de Nuremberg et de Tôkyô, Annette Wieviorka (dir.), André Versaille éditeur, 2010, 328 p.
    • Isabelle Flandrois, article "Le procès de Tôkyô", p. 159-177
    • Galina Kouznetsova, article "La collection des documents sur le procès de Tôkyô dans les archives d’État de la Fédération russe", traduit de l’anglais par Judith Rosenzweig, p. 179-184
    • Kentaro Awaya, art. "Le procès de Tôkyô contre les crimes de guerre : mise en accusation et immunité", traduit de l’anglais par Judith Rosenzweig, p. 185-190
    • Toshi-Yuki Tanaka, art. "Les plans japonais de guerre bactériologique et les expériences médicales sur les prisonniers de guerre", traduit de l’anglais par Judith Rosenzweig, p. 191-224
  • Les mythes de la Seconde guerre mondiale, Jean Lopez et Olivier Wieviorka (dir.), Perrin, 2015, 446 p
    • Pierre Grumbert, "Pearl Harbor, une victoire japonaise", p.93-104
    • Benoist Bihan, "Le Pacifique, un théâtre secondaire", p. 227-243
    • Perre-François Souyri, "Les kamikazes sont morts pour rien", p. 317-327
    • Bruno Birolli, "Le Japon a capitulé en raison d’Hiroshima", p. 393-413
  • Revue L’Histoire,"1931-1945, Asie - Pacifique, l’autre guerre mondiale", numéro double 413/414, juillet - août 2015, 130 p.


Ère Shôwa d’après guerre et ères suivantes

  • Shigeru Yoshada, Yoshida Shigeru, Last Meiji Man, Rowman & Littlefield Publishers, 2007, 346 p.
  • Sengo, le Japon après la guerre, sous la direction de Michael LUCKEN, Anne BAYARD-SAKAI et Emmanuel LOZERAND, Inalco presses, 2017, 461 p.
  • Azuma, Hiroki, 東 浩紀, Génération Otaku - Les enfants de la post-modernité, [動物化するポストモダン オタクから見た日本社会ー 講談社現代新書 ー2001/11/20ー200ページ], traduit du japonais par Corinne Quentin, éditons Hachette, 2010, 189 p.
  • Pelletier, Philippe, Atlas du Japon - Une société face à la post-modernité, cartographie : Carine Fournier, cartographie d’édition : Donatien Cassian, éditions autrement, 2008, 79 p.
  • Scoccimarro, Rémi, Atlas du Japon - L’ère de la croissance fragile, éditions autrement, 2018, 94 p.
  • revue 6 mois n°14, L’autre Japon, automne 2017 / Hiver 2018
    • "Femmes de yakuzas" par Chloé Jafé, p.44-69
    • "Le péril gris" par Pascal Meunier, p.70-99
    • "Après Fukushima" par Jérémie Souteyrat, p.100-121
    • synthèse : "l’archipel des énigmes" par Marie-Pierre Subril, p.42-43
    • éclairage : "sous les cerisiers" par Alissa Descotes-Toyosaki, p. 122-123
  • Yuko Harayama, Le Système Universitaire JAPONAIS, Economica, 2000, 124 p.
  • revue "Les études de la documentation française", Japon, le renouveau, sous la direction d’Evelyne Dourille-Feer, avec la participation de Jean-Marie Bouissou et de Kazuhiko Yatabe, la documentation française, Paris, 2002, 189 p.
    • Evelyne Dourille-Feer, "L’égalitarisme du modèle économique en question", p. 13-69
    • Kazuhiko Yatabe 矢田部和彦, "La société japonaise et la modernité", p. 71-132
    • Jean-Marie Bouissou, "Changement ou immobilisme politique ?", p. 133-180
  • Cahier d’études et de documents sur les religions du Japon, IX, rédaction : Jean-Pierre Berthon, Hartmut O. Rotermund, Ateler Alpha Bleu, 1997, 120 p.
  • Yuasa Makoto, Contre la pauvreté au Japon, traduit du japonais par Rémi Buquet, coordinatrice scientifique : Mélanie Hours, [湯浅 誠 -反貧困―「すべり台社会」からの脱出 - 岩波書店 - 2008/4/22 - 226ページ], éditions Picquier, 2019, 269 p.
  • La Trajectoire du Japon moderne, Regards critiques des années 1950, sous la direction de Nicolas Mollard, Les Belles Lettres, 2018, 216 p.
    • Katô Shûichi 加藤 周一, L’hybridicité de la culture japonaise 「日本文化の雑種性」, traduit et annoté par Miura Shûichi et Pierre-François Souyri, p. 37-52
    • Tsurumi Shunsuke 鶴見俊輔, La responsabilité des intellectuels dans la guerre 「知識人の戦争責任」, traduit et annoté par Joël Piguet et Maya Todeschini, p. 65-74
    • Hashikawa Bunsô 橋川 文三, Introduction à la critique de l’école romantique japonaise 「日本浪曼派批判序説」, traduit et annoté par Nicoal Mollard, p. 89-103
    • Takeuchi Yoshimi 竹内好, L’asiatisme japonais 「日本のアジア主義」, traduit et annoté par Samuel Guex et Obataya Yûji, p.117 -162


Magazines et livres en japonais

  • Japanese History - 11 Experts Reflect on the Past - 英語で読む - 英語で読む 英文日本文事典 - Revised - Japan : An Illustrated Encyclopedia - Bilingual Books, 講談社 Kôdansha 2006, 2013 - 239 p.
  • 英語対訳 - 日本の歴史100 - 西海 コエン (著), 竹森 ジニー (翻訳) - 100 things on Japanese History - Nishiumi Coen (auteur) - Takemori Ginny (traducteur) - 10/7/2015 - IBC Publishing - 453 p.
  • 神国日本のトンデモ決戦生活 (ちくま文庫) 文庫 – 2014/2/6 - 早川 タダノリ (著) –ページ数:304
  • 江戸から明治維新に学ぶー武士道- 別冊 Discover Japan - CULTURE - 出版社 : 枻出版社-2018年3月30日発行-160 ページ
  • 発掘された貴重写真で見る - 占領下の日本 (別冊宝島 2369) - 雨宮 昭一 (監修)
  • ビジュアル - 明治クロニクル - この国のかたちを決定づけた維新のドラマを読む -著者/訳者 : 御厨貴/時代概説-出版社名 :世界文化社 - 発行年月 : 2012年12月 - : 223P
  • 1945夏、。。。日本占領時代 - 6年8ケ月の真実 SAKURA MOOK 15 - 笠倉出版社(2015/07発売) - ページ数 97p [学校で教えられない日本占領時代 6年8ケ月の真実 ]
  • 北の大地、そこに生きる人々の歴史と文化、漫画「ゴールデンカムイ」…今こそ知りたいアイヌ (時空旅人別冊) ムック – 2017/2/1ー122ページ

Bande dessinée pour enfants :
日本の歴史ー16新しい日本ー昭和時ー後期ー(著者) 樋口清之 (著者) - 田中 正雄 (イラスト) ー出版社 : 学習研究社 (1982/12) 単行本 : 148ページ


Art

  • よおこそ浮世絵の世界へ 対訳付 – - 日野原建司 - 東京美術 - 128ページ An introduction to Ukiyo-e in English and Japanese – Hinohara Kenji (text) Supervised by the Ôta Memorial Museum of Art - 2015/8/10 – 128 p.
  • (英文版) 能面の神秘 -宇高通成 (著), 山形秀一 (著) -出版社 : 講談社インターナショナル ; 1版 (2015/7) - 190ページ -The secrets of Noh Masks – Udaka Michishige (auteur) Yamagata Shuichi (photographe) - bilingual Edition
  • 古寺巡礼奈良〈8〉唐招提寺 - 西山 明彦 (著), 滝田 栄 (著) 出版社 : 淡交社 – 2010/12/06 - 142 ページ
  • 古寺巡礼京都〈4〉三千院 - 小堀 光詮 (著) 黛 まどか(著)  出版社 : 淡交社 – 2006/11/01 - 143 ページ
  • 地獄絵を旅する (別冊太陽 太陽の地図帖 20) 加須屋誠 (監修) 出版社 : 平凡社 (2013/6/27) 95ページ

Détournement d’œuvres célèbres

  • Shigeru Mizuki 水木 しげる - Utagawa Hiroshige 歌川広重, Yokaido 『鬼太郎と行く妖怪道五十三次』やのまん (2008/04), Livreurs : Jean-Louis & Hughes, Porteur : Jimmy/Labogravure, éditions Cornélius, 2018, 128 p.
  • 猫街道三拾三次 歌川猫重―キャット・シュー・ヤマモト アート・コレクション 求龍堂 (2013/7/1) 91ページ


Divers

  • 日本酒の基礎知識―知りたいことが初歩から学べるハンドブック 木村 克己 (監修) 単行本– 2015/12/1 出版社 : 新星出版社 223ページ
  • Muriel Jolivet, Confidences du Japon, illustrées par J.P. Nishi, éditions Elytis, 2014, 218 p.


Bandes dessinées - Mangas 漫画

  • Keiji Makazawa 中沢 啓治, GEN d’Hiroshima - Intégrale 1, はだしのゲン, traduit du japonais par Koshi Miyoshu et Vincent Zouzoulkovsky, Vertige Graphic, Alterlivres, 2016, 524 p.
  • Shigeru Mizuki 水木 しげる, Vie de Mizuki - 1. L’enfant ボクの一生はゲゲゲの楽園だ (2001年、講談社), traduction / adaptation de Fusako Saito & Laure-Anne Marois, éditions Cornélius, 2012, 493 p.
  • Shigeru Mizuki 水木 しげる, Vie de Mizuki - 2. Le survivant ボクの一生はゲゲゲの楽園だ (2001年、講談社), traduction / adaptation de Fusako Saito & Laure-Anne Marois, éditions Cornélius, 2013, 493 p.
  • J.P. Nishi じゃんぽーる西, A nos amours アノザムールー Ma femme est française, Tome 1 モンプチ 嫁はフランス人1, 祥伝社 (2015), traduit et adapté en français par Corinne Quentin, éditions Kana (Dargaud Lombard), 2017
  • J.P. Nishi じゃんぽーる西, A nos amours アノザムールー Ma femme est française, Tome 2 モンプチ 嫁はフランス人2, 祥伝社 (2016), traduit et adapté en français par Pascale Simon, éditions Kana (Dargaud Lombard), 2017
  • J.P. Nishi じゃんぽーる西, A nos amours アノザムールー Ma femme est française, Tome 3 モンプチ 嫁はフランス人3, 祥伝社 (2018), traduit et adapté en français par Aline Kukor, éditions Kana (Dargaud Lombard), 2018
  • Naoto Yamakawa 山川直人, Une douce odeur de café 『コーヒーもう一杯』(1)(ビームコミックス 株式会社 KADOWAKA 2005年), traduction du japonais : Sébastien Ludmann, Pika Édition, 2018, 220 p.
  • Yarô Abe 安倍夜郎, La cantine de minuit tome 2 『深夜食堂 3.4』 (小学館 2007年), traduit du japonais par Miyako Slocombe, éditions Le Lézard Noir, 2017, 297 p.
  • Yarô Abe 安倍夜郎, La cantine de minuit tome 3,『 深夜食堂 5,6 』(小学館 2007), traduit du japonais par Miyako Slocombe, éditions Le Lézard Noir, 2018, 299 p.
  • Jirô Taniguchi 谷口 ジロー, La forêt millénaire 『光年の森』, traduction de Corinne Quentin, éditions rue de Sèvres, 2017, 76 p.
  • Testsuya Chiba 千葉 徹彌, Journal d’une vie tranquille 『ひねもすのたり日記』, tome 1, traduction de Sakoto Fujimoto, éditions Vega, 2019, 122 p.
  • Kazuo Kamimura 上村 一夫, Ikki Kajiwara 梶原 一騎, Une femme de Shôwa 『昭和一代女』(講談社刊行雑誌『Apache(アパッチ)』〈1977・7/23号〜78・1/23〉), préface de Shinako Matsumoto, traduit et adapté en français par Samson Sylvain, Sensei, éditions Kana (Dargaud Lombard), 2017, 270 p.
  • Kazuo Kamimura 上村 一夫, Fleur de l’ombre 『すみれ白書』, traduit et adapté en français par Jacques Lalloz, postface de Anne Garrigue, Sensei, Kana (Dargaud Lombard), 2019, 492 p.
  • Kazuo Koike, Kazuo Kamimura, Lady Snowblood, traduit et adapté en français par Samson Sylvain, postfaces de Kazuo Kamimura, Osamu Tanba, Yû Aku, [修羅雪姫―復活之章  小池書院/上村 一夫 1972] Sensei, Kana (Dargaud Lombard), 2018, 1388 p.
  • Kazuichi Hanawa 花輪和一, La fille fantôme 不成仏霊童女(ぶんか社 2004年), traduction : Yuko Yamaki et Guillaume Lansac-Fatten postface de l’auteur, Castermann 2008, 265 p.
  • Kazuichi Hanawa 花輪和一, Contes fantastiques 御伽草子 (双葉社 1979 年), traduit et adapté en français par Samson Sylvain, Sensei, Kana (Dargaud Lombard), 2008, 225 p.
  • Kazuichi Hanawa 花輪和一, Contes du Japon d’autrefois ニッポン昔話(小学館 2000年), commentaires de Rumiko Takahashi, petit mot de l’auteur, traduit et adapté en français par Pascale Simon, Sensei, Kana (Dargaud Lombard), 2008, 250 p.
  • Reiko Okano 岡野・玲子, Onmyôji, Celui qui parle aux démons 陰陽師, vol.3, Les six harmonies, d’après le roman de Baku Yumemakura 夢枕 獏, traduction et adaptation : Patrick Honnoré, bonus : Johanna Schipper, éditions Guy Delcourt, 2008
  • Naho Mizuki, Matsuo Bashô - Le maître du haïku, [松尾芭蕉 (コミック版世界の伝記)  伊東 洋 (監修), 瑞樹 奈穂ー 出版社 : ポプラ社 – 2012/1/1 ー 126ページ], éditions Hôzoni, 2017, 126 p.

[1九鬼 周造, 1881-1941, 「いき」の構造 iki no kôzô

[2édition d’un texte datant de 1990, et publié originellement dans « l’Histoire du Japon » sous la direction de Francine HÉRAIL aux éditions Horvath et quasi introuvable malgré une réédition de ce dernier ouvrage par les éditions Hermann en 2010. (extrait de Japan FM)

[3幸徳 秋水


Accueil | Contact | Plan du site | | Statistiques du site | Visiteurs : 455 / 143217

Suivre la vie du site fr  Suivre la vie du site Quand le Japonais parle l’homme  Suivre la vie du site Culture générale japonaise   ?

Site réalisé avec SPIP 3.2.3 + AHUNTSIC

Creative Commons License